Ситуація навколо локалізації гри Mewgenics, розробленої Едмундом Макмілленом, викликала бурхливу дискусію серед української ігрової спільноти. Незважаючи на те, що українська мова здобула першість у голосуванні щодо майбутніх локалізацій, її відсутність у списку анонсованих виглядає як ігнорування волі гравців. Це рішення, зокрема, викликало розчарування у співзасновника української студії Twigames Ігоря Поспішного, який зазначив, що багато хто сприймав опитування саме як пряме голосування за мови, які мають бути додані до гри.
Реакція розробника та його пояснення
“Ми проводили опитування багато років тому, щоб порівняти його результати зі списками бажаного та зрозуміти, які мови варто додати до гри”, – написав Макміллен у своєму акаунті в X.
Макміллен, співтворець Mewgenics, спробував пояснити це рішення, заявивши, що опитування не було основним критерієм для вибору мов. За його словами, результати голосування використовувалися для порівняння з регіональною статистикою списків бажаного у Steam. Він також опублікував список регіонів з найбільшою кількістю вішлістів, куди увійшли США, росія, Китай, Німеччина, Велика Британія, Канада та Бразилія. Однак, таке пояснення не задовольнило значну частину спільноти, яка вважає, що результати голосування були проігноровані.
Подальші плани та стан розробки
Українська локалізація
Наразі розробник не надав жодної інформації щодо планів щодо додавання української локалізації до гри Mewgenics.
Російська локалізація
Водночас, російський переклад гри перебуває на фінальній стадії підготовки, і, за словами команди локалізації, може бути випущений вже наприкінці червня. Це викликає додаткове запитання, чому мова, яка не здобула перемоги в опитуванні, виявляється пріоритетною.
Про гру Mewgenics
Mewgenics, гра від Едмунда Макміллена та Тайлера Глейла, вийшла 10 лютого 2026 року на платформі ПК. Варто зазначити, що проєкт продемонстрував вражаючий комерційний успіх: бюджет гри був окупований вже за перші години після релізу, а згодом кількість проданих копій перевищила мільйон. Цей успіх робить рішення щодо локалізації ще більш значущим для майбутнього гри та її сприйняття на різних ринках.
- Співтворець Mewgenics Едмунд Макміллен прокоментував критику щодо російської локалізації.
- Українська мова посіла перше місце в опитуванні розробника щодо нових локалізацій.
- Рішення додати російську мову викликало обурення в української спільноти.




